Nello studio di Federica Poletti (English text /texte en Français/ Deutschsprachiger text)

#paroladartista #nellostudiodi #federicapoletti

Il mio studio è nomade.  Cambio studio ormai da anni… e ho imparato presto che i muri che mi contengono  come artista non contano nulla. Si , può semplificare la vita una bella luce , delle grandi finestre o grandi spazi . Ho avuto grandi spazi , luoghi adatti alle mostre e agli eventi.  Ho avuto una parete che doveva bastarmi. Ora ho una soffitta. Non importa.  L’unico requisito che deve avere il mio studio è la solitudine . Chiunque venga in studio deve poi andarsene. Mi serve silenzio , solitudine e calma. Devo poter vivere nel completo disordine dove tutto però sia dove l’ho lasciato. Lo studio per me è non è un luogo fisico , è un modo di vivere.

In Federica Poletti’s studio (English version)

#paroladartista #artiststudio #federicapoletti

My studio is nomadic.  I have been changing studios for years now… and I learnt early on that the walls that contain me as an artist count for nothing. Yes, a beautiful light , big windows or large spaces can make life easier. I had big spaces , places for exhibitions and events.  I had a wall that had to be enough for me.   Now I have an attic. It does not matter. The only requirement my studio must have is solitude.  Whoever comes to the studio must then leave. I need silence, solitude and calm.  I must be able to live in complete  disorder where everything is where I left it. The studio for me is not a physical place, it is a way of life.

Dans le studio de Federica Poletti (version Française)

#paroladartista #atelierdartiste #federicapoletti

Mon atelier est nomade.  Cela fait des années que je change d’atelier… et j’ai appris très tôt que les murs qui me contiennent en tant qu’artiste ne comptent pour rien.  Oui, une belle lumière, de grandes fenêtres ou de grands espaces peuvent faciliter la vie. J’ai eu de grands espaces, des endroits pour des expositions et des événements.  J’avais un mur qui devait me suffire.   Maintenant, j’ai un grenier.  Cela n’a pas d’importance.  La seule condition que doit remplir mon atelier est la solitude.  Celui qui vient dans l’atelier doit ensuite partir. J’ai besoin de silence, de solitude et de calme.  Je dois pouvoir vivre dans un désordre total où tout est là où je l’ai laissé. Pour moi, le studio n’est pas un lieu physique, c’est un mode de vie.

Im Atelier von Federica Poletti (Deutsche Fassung)

 #paroladartista #künstleratelier #federicapoletti

Mein Atelier ist nomadisch.   Seit Jahren wechsle ich die Ateliers… und ich habe bald gelernt, dass die Wände, die mich als Künstler einschließen, nichts zählen.  Ja, ein schönes Licht, große Fenster oder große Räume können das Leben leichter machen. Ich hatte große Räume, Orte für Ausstellungen und Veranstaltungen.  Ich hatte eine Wand, die mir genügen musste.   Jetzt habe ich einen Dachboden.  Das spielt keine Rolle.  Das einzige, was mein Atelier haben muss, ist Abgeschiedenheit.  Wer ins Atelier kommt, muss auch wieder gehen. Ich brauche Stille, Einsamkeit und Ruhe.   Ich muss in der Lage sein, in völliger Unordnung zu leben, wo alles da ist, wo ich es gelassen habe. Das Atelier ist für mich kein physischer Ort, es ist eine Lebensweise.